Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Joie Tilt

JoieTilt
Автокресло Joie Tilt Pavement

до 105 см, до 18 кг, до 4 лет

12 900

Pavement

Заявка
  • Бесплатная доставка
  • 100 дней на возврат
  • Гарантия 2 года
Joie Tilt — удобное и лёгкое автокресло, предназначенное для детей от рождения до 4 лет. Модель — новинка 2018 года, спроектирована для максимального удобства новорождённых.
Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия
2 года

Поздравляем!

Вы приобрели высококачественное и сертифицированное детское удерживающее устройство Joie Tilt. Данное изделие подходит для ребёнка весом до 18 кг (приблизительно до 4 лет). Внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и следуйте пошаговым инструкциям для установки данного изделия, так как это единственный способ, позволяющий защитить Вашего малыша от серьезных травм или смерти в случае аварии, а также обеспечить его комфорт при использовании данного изделия. Сохраните настоящее руководство по эксплуатации для последующего использования. Посетите наш сайт joiebaby.com для скачивания инструкций по эксплуатации и ознакомления с другими интересными изделиями Joie!

Инструкция для автокресла Joie Tilt

Содержание

1 Проверьте
2 Перечень деталей
3 Предостережения
4 Информация об изделии
5 Режимы установки
6 Важные моменты при установке
7 Установка режима против хода движения
8 Установка режима по ходу движения
9 Обслуживание и уход
10 Установка мягких элементов

Проверьте

Убедитесь в том, что Ваш автомобиль оборудован 3-точечным ремнем безопасности с натяжителем. Ремни безопасности могут иметь различную конструкцию и длину в зависимости от производителя, даты производства и типа автомобиля. Данное детское удерживающее устройство подходит для использования только в автомобилях, оборудованных 3-точечными ремнями безопасности с натяжителем и соответствующих Правилам ЕЭК ООН № 16 или другим эквивалентным стандартам.

Храните настоящее руководство по эксплуатации в нижнем специальном отделении, расположенном в основании детского удерживающего устройства для последующего использования.

Перечень деталей

Мягкие элементы включают в себя подушку сидения, чехлы плечевых ремней, накладку на межножный ремень, подголовник и вкладыш для новорожденного.

Перед началом сборки убедитесь в том, что все детали имеются в наличии. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с местным розничным продавцом. Сборка производится без использования инструментов. Проверьте, чтобы все детали были правильно собраны.

Инструкция к Joie Tilt схема 1

  1. Подушка сидения
  2. Отверстие для плечевых ремней
  3. Плечевые ремни
  4. Пряжка
  5. Накладка на межножный ременнь
  6. Регулирующий ремешок
  7. Ручка регулирования наклона
  8. Отверстие для переднего автомобильного ремня безопасности
  9. Накладка плечевого ремня
  10. Стопорный зажим

Инструкция к Joie Tilt схема 2

  1. Подголовник
  2. Отверстие для подголовника

Инструкция к Joie Tilt схема 3

  1. Вкладыш для новорожденного

Инструкция к Joie Tilt схема 4

  1. Корпус сидения
  2. Отверстия для автомобильных плечевых ремней безопасности (при использовании в режиме против хода движения)
  3. Чехол регулирующего ремешка (может отсутствовать в комплектации)
  4. Крепёжная деталь (крепеж ткани)
  5. Отверстие для автомобильного плечевого ремня безопасности (при использовании в режиме по ходу движения)

Инструкция к Joie Tilt схема 5

  1. Отделение для хранения руководства по эксплуатации
  2. Основание
  3. Отверстие для автомобильного поясного ремня безопасности автомобиля (при использовании в режиме против хода движения)
  4. Блокирующий зажим

Предостережения

  • Ни одно детское удерживающее устройство не гарантирует абсолютной защиты от травм в случае аварии. Тем не менее, надлежащее использование данного удерживающего устройства позволит уменьшить риск получения серьезных травм или риск смерти Вашего ребёнка
  • Никогда не оставляйте своего ребёнка в детском удерживающем устройстве без присмотра
  • Данное детское удерживающее устройство подходит только для ребёнка весом до 18 кг (приблизительно до 4 лет)
  • Не используйте и не устанавливайте данное детское удерживающее устройство, пока не ознакомитесь с инструкциями, представленными в настоящем руководстве по эксплуатации и руководстве пользователя для Вашего автомобиля
  • Не устанавливайте и не используйте данное детское удерживающее устройство в нарушение инструкций и предупреждений, приведенных в настоящем руководстве по эксплуатации. В противном случае Вы можете подвергнуть Вашего ребёнка серьезному риску получения травмы или смерти
  • Не вносите никаких изменений в конструкцию данного детского удерживающего устройства и не используйте его с запасными частями от других производителей
  • Не удаляйте чехол ремешка, так как он должен быть прикреплен к детскому удерживающему устройству перед использованием в режиме по ходу движения
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство в случае его повреждения или отсутствия каких-либо деталей
  • Не сажайте своего ребёнка в детское удерживающее устройство в одежде большего размера или в неплотно сидящей одежде, поскольку это может препятствовать надлежащей и надежной фиксации ребёнка с помощью плечевых и межножных ремней
  • Не оставляйте данное детское удерживающее устройство в автомобиле не пристегнутым или незакрепленным, поскольку в этом случае оно может слететь со своего места и ранить пассажиров при резком повороте, внезапной остановке или столкновении. Если детское удерживающее устройство не используется регулярно, его следует снять
  • Никогда не используйте веревки или иные предметы вместо ремней безопасности во избежание травм в результате такой фиксации
  • Никогда не используйте детское удерживающее устройство, бывшее в употреблении, или детское удерживающее устройство, история которого Вам не известна, так как такие изделия могут иметь конструкционные повреждения, подвергающие Вашего ребёнка опасности
  • Нельзя смазывать детали данного детского удерживающего устройства
  • Всегда обеспечивайте безопасность ребёнка в данном детском удерживающем устройстве в автомобиле, даже во время кратковременных поездок, так как именно в этом случае происходит большинство аварий
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство в качестве обычного кресла, так как оно может упасть и причинить вред ребенку
  • Оберегайте данное детское удерживающее устройство от попадания солнечных лучей, иначе оно может стать слишком горячим для детской кожи. Детское удерживающее устройство может нагреться до горячего состояния, если его оставить под прямыми солнечными лучами. Всегда проверяйте сидение, дотронувшись до него рукой, прежде чем поместить в него ребёнка
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство без мягких элементов
  • Мягкие элементы не следует заменять никакими другими, кроме рекомендованных производителем, поскольку мягкие элементы являются составной частью функциональной конструкции детского удерживающего устройства
  • Не кладите в данное детское удерживающее устройство ничего другого, кроме рекомендованных внутренних подушек
  • Не переносите данное детское удерживающее устройство, если в нем сидит ребенок
  • Не кладите в салон автомобиля незакрепленные предметы, так как они могут слететь со своего места и ранить пассажиров при резком повороте, внезапной остановке или столкновении
  • Никогда не устанавливайте данное детское удерживающее устройство на автомобильное сиденье, оборудованное подушками безопасности, если Ваш ребенок находится в детском удерживающем устройстве в режиме против хода движения
  • Прекратите использование данного детского удерживающего средства после попадания в серьезную аварию. Незамедлительно замените это изделие, поскольку оно может иметь невидимые конструкционные повреждения, полученные в результате аварии
  • Если данное детское удерживающее устройство не используется на протяжении длительного периода времени, снимите его с автомобильного сиденья
  • По вопросам, связанным с обслуживанием, ремонтом и заменой деталей, проконсультируйтесь с дистрибьютором
  • Не устанавливайте данное детское удерживающее устройство в следующих случаях:
  1. Автомобильные сиденья с 2-точечными ремнями безопасности
  2. Автомобильные сиденья, располагающиеся боком или спиной по отношению к направлению движения автомобиля
  3. Автомобильные сиденья, не обеспечивающие устойчивости при установке
  • Убедитесь, что данное детское удерживающее устройство установлено таким образом, что ни одна из его деталей не препятствует функционированию подвижных сидений или дверей автомобиля
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство более 5 лет со дня продажи, так как детали могут прийти в негодность со временем или в результате воздействия солнечного света, в результате чего при аварии не смогут сработать надлежащим образом
  • Проследите, чтобы бедренные ремни были закреплены достаточно низко для надежной фиксации области таза
  • Не используйте никакие другие контактные детали, несущие нагрузку, кроме тех, которые описаны в инструкциях или указаны на детском удерживающем устройстве
  • Все ремни детского удерживающего устройства и автомобильного сидения должны быть надежно закреплены и не перекручены
  • Пожалуйста, не используйте данное автокресло, если оно упало со значительной высоты, сильно ударилось о землю или имеет видимые повреждения. Мы не берем на себя ответственность по замене в таких нестандартных случаях. Если любое из вышеуказанных случаев имело место, то необходимо купить новое автокресло

Чрезвычайная ситуация

В случае чрезвычайной ситуации или аварии самое важное — позаботиться о незамедлительном оказании ребенку первой доврачебной и медицинской помощи.

Информация об изделии

Прочтите все инструкции в данном руководстве по эксплуатации, прежде чем использовать это изделие. В случае возникновения вопросов, обратитесь к розничному продавцу.

Это универсальное детское удерживающее устройство, одобренное согласно Правилам ECE 44/04 для использования в автомобилях. Данное изделие подходит для большинства, но не для всех автомобильных сидений.

Изделие: Детское удерживающее устройство

Подходит для ребёнка весом от 0 до 18 кг

Возрастная: группа 0+/1

Материалы: Пластик, металл, ткань

Изготовлено в Китае

Торговая марка Joie

Официальный сайт www.joiebaby.com

Режимы установки

Инструкция к Joie Tilt режимы установки

  1. Не используйте режим по ходу движения до тех пор, пока ребенок не будет весить более 9 кг. Режим по ходу движения опасен для детей весом менее 9 кг
  2. Если вес ребёнка позволяет использовать и режим по ходу движения, и режим против хода движения, рекомендуется устанавливать данное детское удерживающее устройство в режиме против хода движения, так как он безопаснее

Важные моменты при установке

Не устанавливайте данное детское удерживающее устройство на автомобильные сиденья с 2-точечными ремнями безопасности с натяжителем 1

Инструкция к Joie Tilt Важные моменты при установке

Данное детское удерживающее устройство подходит для использования только в автомобилях оборудованных 3-точечными ремнями безопасности с натяжителем 2

Инструкция к Joie Tilt использование с трёхточечным ремнём

Не устанавливайте данное детское удерживающее устройство на автомобильные сиденья, располагающиеся боком 3 или спиной 3 по отношению к направлению движения автомобиля.

Никогда не устанавливайте данное детское удерживающее устройство на автомобильное сиденье, оборудованное подушками безопасности, если Ваш ребенок находится в детском удерживающем устройстве в режиме против хода движения. Это может стать причиной серьезных травм или смерти. За более подробной информацией обратитесь к руководству пользователя для Вашего автомобиля 3

Инструкция к Joie Tilt места установки

Не рекомендуется устанавливать данное детское удерживающее устройство в режим по ходу движения на переднее автомобильное сиденье с подушкой безопасности. Для более подробной информации смотрите руководство пользователя для Вашего автомобиля.

Рекомендуется устанавливать данное детское удерживающее устройство на заднее сиденье автомобиля. рис 3

Установка режима против хода движения (для ребёнка весом до 18кг/Возрастная группа0+/1)

Для возраста: от новорожденного до 4 лет.

Положение сиденья: Положение 4: верхний и нижний синие ромбы должны совпадать. 4

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

Всегда сначала устанавливайте детское удерживающее устройство на автомобильное сиденье, затем усаживайте ребёнка в детское удерживающее устройство.

Правильное положение плечевых ремней безопасности

Выберите правильную пару отверстий для плечевых ремней безопасности в соответствии с ростом ребёнка.

Отверстия для плечевых ремней безопасности должны находиться на уровне или чуть ниже плеча ребёнка. Если плечевые ремни безопасности слишком высоко или слишком низко — они не безопасны. 5

Инструкция к Joie Tilt Правильное положение плечевых ремней безопасности

Если плечевые ремни безопасности находятся на несоответствующей высоте, в случае аварии ребенок может выпасть из детского удерживающего устройства.

Использование внутренних подушек

Примечание

  1. Внутренние подушки включают в себя подголовник и вкладыш для новорожденного
  2. Подголовник подходит для детей при использовании во всех режимах установки
  3. Вкладыш для новорожденного предназначен для защиты ребёнка. Он должен быть использован для детей в возрасте от 0 до 6 месяцев

Инструкция к Joie Tilt Использование внутренних подушек

  1. Потяните подголовник в сторону и протяните плечевые ремни безопасности сквозь отверстие в подголовнике, чтобы закрепить подголовник на плечевых ремнях безопасности 7

Инструкция к Joie Tilt Использование внутренних подушек

Перед установкой подголовника проверьте, находятся ли плечевые ремни безопасности на правильной высоте. См. «Правильное положение плечевых ремней безопасности» и «Регулирование высоты плечевых ремней безопасности»

  1. Потяните регулирующий ремешок вверх и одновременно вытягивайте плечевые ремни до требуемой длины 8

8 — 1 Регулирующий ремешок

Инструкция к Joie Tilt Использование внутренних подушек

  1. Нажмите на красную кнопку, чтобы расстегнуть пряжку 9 — 1, затем поместите вкладыш для новорожденного в детское удерживающее устройство 9

Инструкция к Joie Tilt Использование внутренних подушек

  1. Застегните пряжку до щелчка 10

Инструкция к Joie Tilt Использование внутренних подушек

  1. Туго затяните регулирующий ремешок 11

Инструкция к Joie Tilt Использование внутренних подушек

Регулирование наклона

Нажмите на ручку регулирования угла наклона 12 — 1 и одновременно потяните детское удерживающее устройство из вертикального положения в самое наклонное положение.

12 — 2 Указатель для установки угла: Положение 4: верхний и нижний синие ромбы должны совпадать 4

Инструкция к Joie Tilt Регулирование наклона

  1. Перед установкой данного детского удерживающего устройства убедитесь, что плечевые ремни отрегулированы на правильной высоте. См. «Правильное положение плечевых ремней безопасности» и «Регулирование высоты плечевых ремней безопасности»
  2. Сначала установите наклон детского удерживающего устройства в положение 4. Указатель для установки угла: Положение 4: верхний и нижний синие ромбы должны совпадать 4

Инструкция к Joie Tilt Регулирование наклона

  1. Во время установки и регулирования ремней безопасности автомобиля убедитесь, что и плечевой, и поясной ремни не перекручены и не помешают правильному функционированию ремней безопасности автомобиля

Установка режима против хода движения

  1. Вытяните автомобильный ремень безопасности и защелкните язычок пряжки ремня в пряжке 13

13 — 1 Плечевой ремень безопасности автомобиля

13 — 2 Поясной ремень безопасности автомобиля установка режима против хода движения

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

  1. Поверните детское удерживающее устройство против хода движения и проденьте автомобильный поясной ремень безопасности через два отверстия для поясного ремня под корпусом 14

14 — 1 & 14 — 2 Отверстия для автомобильного поясного ремня безопасности

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

Правильно закрепленный ремень безопасности 15

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

  1. Установите плечевой ремень безопасности автомобиля в двух отверстиях для плечевого ремня для режима против хода движения в спинке корпуса сиденья 16

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

Плечевой ремень должен пройти через отверстия для плечевого ремня для режима против хода движения

  1. Достаньте блокирующий зажим 17

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

  1. Сильно прижимая детское удерживающее устройство к автомобильному сидению, вытяните плечевой ремень автомобиля, чтобы плотно и надежно зафиксировать детское удерживающее устройство 18

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

Проверьте, надежно ли зафиксировано удерживающее устройство, подвигав его вперед и назад по траектории движения автомобильного ремня безопасности (детское удерживающее устройство не должно сдвигаться более чем на 25мм/1«).

Детское удерживающее устройство нельзя использовать в том случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сиденье, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надежно зафиксировать детское удерживающее устройство.

  1. Нажмите на кнопку, чтобы открыть блокирующий зажим 19

Инструкция к Joie Tilt блокирующий зажим

  1. Протяните диагональный ремень через блокирующий зажим, а затем застегните зажим 20

Инструкция к Joie Tilt блокирующий зажим

  1. Сильно надавливая на сиденье автокресла, тяните автомобильные ремни безопасности, чтобы хорошо и надежно зафиксировать автокресло 21

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

  1. Разблокировать устройство первый 22 — 1 и скольжения его как можно ближе к пряжке 22 — 2

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

  1. Закрепите заново блокирующий зажим 23

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

Правильно закрепленный автомобильный ремень безопасности 24

Инструкция к Joie Tilt Установка против хода движения

Поясной ремень проходит через отверстия для автомобильного поясного ремня безопасности для режима против хода движения 24 — 1

Плечевой ремень должен проходить через отверстия для автомобильного плечевого ремня безопасности для режима против хода движения 24 — 2

Язычок пряжки автомобильного ремня безопасности надлежащим образом защелкнут в пряжке 24 — 3

Обеспечение безопасности ребёнка в детском удерживающем устройстве

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремнейИнструкция к Joie Tilt регулировка ремней

Примечание

  1. Для детей в возрасте от 0 до 6 месяцев должен использоваться вкладыш для новорожденного
  2. Сначала установите детское удерживающее устройство на сиденье автомобиля, а затем усадите в него ребёнка
  3. После того, как ребенок окажется в удерживающем устройстве, удостоверьтесь в том, что плечевые ремни располагаются на соответствующей высоте. См. «Правильное положение плечевых ремней безопасности» и «Регулирование высоты плечевых ремней безопасности
  1. Потяните регулирующий ремешок вверх и одновременно вытяните плечевые ремни на соответствующую длину 8

8 — 1 Регулирующий ремешок

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней

  1. Нажмите на красную кнопку, чтобы расстегнуть пряжку 9 — 1, затем оставьте ремни с левой стороны и с правой стороны детского удерживающего устройства 9

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней

  1. Усадите ребёнка в детское удерживающее устройство и просуньте обе его руки под плечевые ремни безопасности 25

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней

После того, как ребенок окажется в удерживающем устройстве, еще раз удостоверьтесь в том, что плечевые ремни располагаются на соответствующей высоте. См. «Правильное положение плечевых ремней безопасности» и «Регулирование высоты плечевых ремней безопасности» 5

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней

  1. Застегните пряжку до щелчка 10

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней

  1. Потяните регулирующий ремешок вниз и вытяните его на соответствующую длину, чтобы надежно зафиксировать ребёнка в удерживающем устройстве 26

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней

Убедитесь в том, что пространство между телом ребёнка и плечевыми ремнями приблизительно равно толщине ладони

Установка режима по ходу движения (для ребёнка весом от 9 до 18кг/Возрастная группа 1)

Для возраста от 1 года до 4 лет

Положение сиденья: Положение 1: верхняя и нижняя красные точки должны совпадать, как показано на 27

Инструкция к Joie Tilt Установка режима по ходу движения

Регулирование наклона

Нажмите на ручку регулирования наклона 12 — 1, и установите детское удерживающее устройство в требуемое положение. 3: Указатель для установки положения: верхняя и нижняя красные точки должны совпадать 12 — 2

Инструкция к Joie Tilt Регулирование наклона

Возможные положения наклона показаны на 27.

Правильное положение плечевых ремней безопасности

Выберите правильную пару отверстий для плечевых ремней, соответствующую росту ребёнка.

Отверстия для плечевых ремней безопасности должны находиться на уровне или чуть ниже плеча ребёнка. Если плечевые ремни безопасности слишком высоко или слишком низко — они не безопасны 28

Инструкция к Joie Tilt Правильное положение плечевых ремней безопасности

Если плечевые ремни безопасности находятся на несоответствующей высоте, в случае аварии ребенок может выпасть из детского удерживающего устройства.

Регулирование высоты плечевых ремней безопасности

  1. Не удаляйте чехлы плечевых ремней безопасности, так как они важны для предотвращения соскальзывания ребёнка во время столкновения
  2. Сначала проденьте чехлы плечевых ремней, затем проденьте плечевые ремни безопасности через эти чехлы
  3. Во время сборки убедитесь в том, что плечевые ремни не перекручены
  4. После установки плечевых ремней, снова установите подголовник
  5. Не выбрасывайте чехол регулирующего ремешка, так как он должен прикрепляться к детскому удерживающему устройству перед использованием в режиме по ходу движения
  6. Снимите подголовник и уберите маленькую подушку сиденья из детского удерживающего устройства перед тем, как снять плечевые ремни

Снятие плечевых ремней безопасности

  1. Потяните регулирующий ремешок вверх и одновременно тяните плечевые ремнидо требуемого положения 8

8 — 1 Регулирующий ремешок

  1. Снимите чехол регулирующего ремешка с корпуса 29

Инструкция к Joie Tilt Снятие плечевых ремней безопасности

  1. Отсоедините два плечевых ремня от Т-образной стальной пластины на спинке сиденья 30

Инструкция к Joie Tilt Снятие плечевых ремней безопасности

  1. Вытяните плечевые ремни безопасности 31

Инструкция к Joie Tilt Снятие плечевых ремней безопасности

  1. Проденьте чехлы плечевых ремней сквозь отверстия для плечевых ремней 32

Инструкция к Joie Tilt Снятие плечевых ремней безопасности

Установка плечевых ремней безопасности

  1. Выберите соответствующие отверстия для плечевых ремней и проденьте через них чехлы плечевых ремней 33

Инструкция к Joie Tilt Установка плечевых ремней безопасности

  1. Проденьте плечевые ремни через чехлы плечевых ремней 34

Инструкция к Joie Tilt Установка плечевых ремней безопасности

Во избежание перекручивания плечевых ремней, сначала застегните пряжку.

  1. Проденьте плечевые ремни через отверстия для плечевых ремней 35

Инструкция к Joie Tilt Установка плечевых ремней безопасности

  1. Проденьте два плечевых ремня на спинке сиденья через Т-образную стальную пластину 36

Инструкция к Joie Tilt Установка плечевых ремней безопасности

Правильно установленные плечевые ремни показаны на 37

Инструкция к Joie Tilt Установка плечевых ремней безопасности

  1. Проденьте плечевые ремни через отверстие в подголовнике, чтобы прикрепить подголовник к ремням, затем туго затяните регулирующий ремешок 38

Инструкция к Joie Tilt Установка плечевых ремней безопасности

  1. Снова прикрепите чехол регулирующего ремешка к корпусу 39

Инструкция к Joie Tilt Установка плечевых ремней безопасности

Примечание

  1. Перед установкой детского удерживающего устройства отрегулируйте соответствующую высоту плечевых ремней безопасности (они должны находиться на уровне плеча ребёнка или немного выше). См. «Правильное положение плечевых ремней безопасности» и «Регулирование высоты плечевых ремней безопасности»
  2. Установите правильный угол наклона детского удерживающего устройства (возможны 3 положения для режима по ходу движения). Указатель для установки положения: верхняя и нижняя красные точки должны совпадать 27

Инструкция к Joie Tilt угол наклона

Положение наклона должно быть выбрано до того, как детское удерживающее устройство будет установлено в автомобиле. Регулирование наклона на уже установленном в автомобиле детском удерживающем устройстве может ослабить автомобильные ремни безопасности на детском удерживающем устройстве. При аварии это может стать причиной серьезных травм или смерти

  1. В процессе закрепления и регулирования автомобильных ремней безопасности убедитесь в том, что плечевой и поясной автомобильные ремни не перекручены и не препятствуют правильному функционированию автомобильных ремней

Установка режима по ходу движения

  1. Вытяните автомобильный ремень безопасности, поверните детское удерживающее устройство по ходу движения и проденьте ремень через два отверстия для поясного ремня, предназначенных для режима по ходу движения, которые находятся на спинке корпуса детского удерживающего устройства 40

Инструкция к Joie Tilt Установка по ходу движения

  1. Пристегните ремень безопасности 41

Детское удерживающее устройство нельзя использовать в том случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сиденье, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надежно зафиксировать детское удерживающее устройство 41 — 1

Инструкция к Joie Tilt Установка по ходу движения

  1. Крепко прижимая детское удерживающее устройство к сидению автомобиля, потяните автомобильный плечевой ремень безопасности по направлению к натяжителю, чтобы туго и надежно зафиксировать детское удерживающее устройство 42

Инструкция к Joie Tilt Установка по ходу движения

  1. Откройте стопорный зажим и вставьте в него плечевой ремень автомобиля. Закройте стопорный зажим на плечевом ремне 43

Инструкция к Joie Tilt Установка по ходу движения

Проверьте, надежно ли зафиксировано детское удерживающее устройство, подвигав его вперед и назад по траектории движения автомобильного ремня безопасности (детское удерживающее устройство не должно сдвигаться более чем на 25мм/1«).

Правильно установленный автомобильный ремень безопасности 44

Инструкция к Joie Tilt Установка по ходу движения

Убедитесь, что автомобильный ремень безопасности проходит через стопорный зажим 44 — 1

Убедитесь, что автомобильный поясной ремень безопасности проходит через отверстия для поясного ремня, предназначенные для использования в режиме по ходу движения 44 — 2

Убедитесь, что язычок пряжки автомобильного ремня безопасности правильно защелкнут в пряжке 44 — 3

Обеспечение безопасности ребёнка в детском удерживающем устройстве

Инструкция к Joie Tilt Обеспечение безопасности ребёнка в детском удерживающем устройстве

  1. Устанавливая детское удерживающее устройство в режим по ходу движения, не используйте вкладыш для новорожденного
  2. Сначала установите детское удерживающее устройство на сиденье автомобиля, а затем усадите в него ребёнка
  3. После того, как ребенок окажется в удерживающем устройстве, удостоверьтесь в том, что плечевые ремни располагаются на соответствующей высоте. См. «Правильное положениеплечевых ремней безопасности» и «Регулирование высоты плечевых ремней безопасности
  1. Потяните регулирующий ремешок вверх и одновременно вытягивайте плечевые ремни до требуемой длины 8

8 — 1 Регулирующий ремешок

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней

  1. Нажмите на красную кнопку, чтобы расстегнуть пряжку 9 — 1, затем оставьте ремни с левой стороны и с правой стороны детского удерживающего устройства 9

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней

  1. Усадите ребёнка в детское удерживающее устройство и просуньте обе его руки под плечевые ремни безопасности 45

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней

После того, как ребенок окажется в удерживающем устройстве, еще раз удостоверьтесь в том, что плечевые ремни располагаются на соответствующей высоте. См. «Правильное положение плечевых ремней безопасности» и «Регулирование высоты плечевых ремней безопасности» 28

Инструкция к Joie Tilt регулировка ремней по высоте

  1. Потяните регулирующий ремешок вниз и отрегулируйте ремни безопасности, чтобы надежно зафиксировать ребёнка в удерживающем устройстве 45 — 1

Убедитесь в том, что пространство между телом ребёнка и плечевыми ремнями приблизительно равно толщине ладони.

Обслуживание и уход

  • Стирайте мягкие элементы в холодной воде с температурой до 30°С
  • Мягкие элементы нельзя гладить
  • Мягкие элементы нельзя отбеливать или подвергать химической чистке
  • Не используйте неразбавленное нейтральное моющее средство, бензин или иной органический растворитель для очистки детского удерживающего устройства, поскольку это может привести к его повреждению. Для того чтобы очистить корпус и ремни безопасности, используйте только мягкую ткань с водой и мягкодействующим моющим средством
  • Не следует сильно отжимать мягкие элементы, поскольку это может привести к образованию складок
  • Развешивайте мягкие элементы на просушку в тени
  • Если детское удерживающее устройство не используется на протяжении длительного времени, снимите его с автомобильного сиденья. Детское удерживающее устройство следует хранить в не доступном для детей месте
  • Перед машинной стиркой необходимо удалить с вкладыша для новорожденного пенопластовый вкладыш. Чтобы снова установить пенопласт во вкладыш для новорожденного 6

Инструкция к Joie Tilt чистка вкладыша

Установка мягких элементов

  1. Поместите подушку сиденья на корпус и проденьте пряжку через отверстие для подушки сиденья 46

Инструкция к Joie Tilt Установка мягких элементов

  1. Проденьте через пряжку эластичную ленту с внутренней стороны пахового ремня 47

Инструкция к Joie Tilt Установка мягких элементов

  1. Проденьте регулирующий ремешок и ремни по обеим сторонам через подушку сиденья соответственно 47
  2. Установите закрепляющие детали перед подушкой сиденья в два отверстия на нижней части корпуса сидения 48

Инструкция к Joie Tilt Установка мягких элементов

  1. Установите закрепляющие детали на боковых сторонах подушки сидения в два отверстия по обеим сторонам корпуса сидения 49

Инструкция к Joie Tilt Установка мягких элементов

  1. Положите вкладыш для новорожденного в детское удерживающее устройство и застегните пряжку 50

Инструкция к Joie Tilt Установка мягких элементов

  1. Для последующих действий см. «Установка плечевых ремней безопасности». Правильно установленные мягкие элементы показаны на рисунке 51

Инструкция к Joie Tilt Установка мягких элементов

Оцените страницу
4.6 / 10
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: