Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Kiwy SPF1 Q-Fix

KiwySPF1 Q-Fix
Автокресло Kiwy SPF1 Q-Fix Cherry

ADAC: 4.0
61−105 см, 9−18 кг, 9 мес−4 года

Товар снят
с производства

Комфортное и безопасное автокресло группы 1. Победитель тестов ADAC 2012 года. Устанавливается как при помощью системы isofix, так и штатных ремней автомобиля. Дизайн автокресла выполнен итальянской студией Christian Grande DesignWorks. Система амортизации SA-ATS равномерно перераспределяет энергию удара во время аварии, на 30% снижая нагрузки на тело ребенка.

Другие автокресла такой же группы

Britax RömerTrifix² i-Size

46 99042 290

Maxi-CosiTobiFix

34 30026 500

Britax RömerKing Pro

39 990

Britax RömerTrifix² i-Size

46 990

Уважаемые родители, благодарим Вас за выбор детского автомобильного кресла Kiwy SPF1 Q-Fix.

Инструкция для автокресла Kiwy SPF1

Всем родителям известно, насколько жизненно важной является безопасность детей во время поездки в автомобиле. Нет ничего важнее гарантии безопасности ребёнка во время поездки.

Все детские автомобильные кресла прошли тщательные испытания в соответствии с новейшими «Европейскими Нормами Безопасности»

Содержание

1 Общая информация
2 Характеристики
3 Инструкции по установке кресла
4 Размещение ребёнка в кресле
5 Меры предосторожности
6 Завершающие мероприятия
7 Неисправности
8 Уход и обслуживание
9 Гарантия

1. Общая информация

Область применения
Данное автокресло SPF 1 Q-Fix было разработано и испытано в соответствии с Европейскими стандартами для автокресел группы 1, для детей весом от 9 до 18 кг (возрастом примерно от 9 месяцев до 4 лет).

N.B.: Возраст указан примерно, потому что все дети растут в разной степени, указанный вес является основным ориентиром с точки зрения техники безопасности.

К сведению:
Автокресло SPF 1 Q-Fix может быть установлено на транспортных средствах, включённых в списки А и В, которые регулярно обновляются по мере внедрения на рынок новых моделей автомобилей. Для получения информации по установке на транспортные средства, не перечисленные в списках, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером или производителем сидений:

2. Характеристики

Kiwy SPF1 Q-Fix обзорный чертёж

  • — Устройство поглощения ударов и натяжения ремней (*)
  • — Регулируемый подголовник (6 различных положений)
  • — Спинка с регулируемым наклоном (4 положения)
  • — Зажимы ремней безопасности (односторонние и самоблокирующиеся)
  • — Централизованная регулировка ременной системы безопасности
  • — Вентиляция спинки кресла
  • — Защита от боковых ударов (**)
  • — Ремешок для регулировки ременной системы безопасности
  • — Пряжка ременной системы
  • — Фиксирующие ремни
  • — Лямки
  • — Рычаг для регулирования наклона
  • — Рычаг для регулирования подголовника
  • — Супинаторы
  • — Упор в пол
  • — Кнопка настройки упора в пол
  • — Индикаторы крепления системы Isofix
  • — Кнопка отстёгивания Isofix
  • — Рычаги регулировки длины Isofix
  • — Соединительные зажимы Isofix
  • — Пластиковые направляющие для соединительных зажимов Isofix

Меры предосторожности!
Используйте детское сиденье только в направлении движения. Использование в противоположном направлении движения не допускается и может быть весьма опасным в случае аварии.
Следует использовать кресло только для перевозки ребёнка в автомобиле. Пожалуйста, всегда соблюдайте нормы, действующие в Вашей стране. Если автомобиль оснащён передней воздушной подушкой, необходимо придерживаться всех инструкций, приведённых в руководстве автомобиля.

Kiwy SPF1 Q-Fix места установкиKiwy SPF1 Q-Fix Меры предосторожности

3. Инструкции по установке кресла

Автокресло Kiwy SPF1 Q-Fix было классифицировано как полууниверсальная категория и может быть установлено двумя способами:

Метод A: Для транспортных средств, оснащённых точками крепления Isofix (см. список «А» из Поддерживаемые модели автомобилей).

Метод В: Для автомобилей, оснащённых трёхточечным ремнём безопасности (см. список «B» из Поддерживаемые модели автомобилей).

Метод A: Установка детских сидений с использованием точек Isofix:

  • Повернуть упор в пол так, чтобы он находился в вертикальном положении (рис. 2)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка опорный ноги

  • Для подготовки кресла к установке необходимо одновременно нажать на два рычага, расположенные с боковых сторон основания кресла (рис. 3 — A) и полностью протолкнуть шарнир опорной ножки (рис. 3 — B), обеспечивая выход креплений (рис. 3 — C)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка кресла

  • К креслу SPF1 Q-Fix прилагаются направляющие из пластика (рис. 1 — U), которые Вы можете использовать в том случае, если в Вашем автомобиле они не предусмотрены, для направления соединительных зажимов Isofix в правильное положение в соответствии с точками крепления сиденья автомобиля. Зафиксируйте пластиковые направляющие в точках крепления (рис. 4)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка направляющих

  • Следует установить детское кресло на подходящее сиденье автомобиля
  • Следует проверить, закреплена ли спинка сиденья автомобиля. Необходимо убедиться, что спинка сиденья автомобиля находится в вертикальном положении и зафиксирована в крайнем заднем положении
  • Убедитесь, что индикаторы красного цвета (рис. 5 — A), это подтверждает, что крепления готовы для сцепления. Если один из двух индикаторов зелёного цвета, нажать кнопку (рис. 5 — R)

Kiwy SPF1 Q-Fix кнопка регулировки isofix

  • Одновременно вставить два крепления Isofix кресла в направляющие, толкая до упора шарнир опорной ножки (рис. 5 — B) для сцепления
  • Важно: должны чётко слышаться два отдельных «щелчка», и оба индикатора должны быть зелёного цвета (рис. 5 — C). Только в этом случае крепления зацеплены соответствующим образом к точкам крепления сиденья.
  • Произвести регулировку высоты опорной ноги, нажимая на кнопку (рис. 6)

Kiwy SPF1 Q-Fix регулировкf высоты Ноги

  • Отпустить кнопку и проверить, что ножка заблокирована на желаемой высоте, а её нижняя часть находится в контакте с полом автомобиля
  • Функцией опорной ножки является придание стабильности креслу, предупреждая его переворачивание вперёд в случае аварии
  • Протолкнуть с силой кресло для его плотного прилегания к спинке сиденья автомобиля (рис. 7)

Kiwy SPF1 Q-Fix прилегание к спинке сиденья автомобиля

  • Важно: При регулировке опорной ножки, убедитесь, что основание кресла находится в полном контакте с сиденьем автомобиля (Рис. 8) и не приподнято.

Kiwy SPF1 Q-Fix правильная установка

Освободите соединители Isofix

  • Поднять опорную ножку путём нажатия соответствующей регулировочной кнопки (рис. 9 — A ). Сместить вперёд кресло путём воздействия на боковые рычаги и натягивая его вперёд (рис. 9 — B)

Kiwy SPF1 Q-Fix отсоединение isofix

  • Нажать до упора кнопку на шарнире опорной ножки в соответствии с указаниями рисунка (рис. 9 — C)
  • Внимание! Только если оба индикатора красного цвета, можно снять кресло с сиденья автомобиля.

Метод Б: установка автокресла с использованием ремней безопасности и опорной ноги

Проверка ремней безопасности автомобиля

Примечания: Установка этого детского кресла в автомобиле допустима, только если сиденья автомобиля оснащены трёхточечными ремнями безопасности с втягивающим механизмом, утверждённым согласно Положениям UN/ECE № 16 или другим аналогичным нормам.

  • Устойчивость кресла может быть нарушена положением пряжки ремня безопасности автомобиля. Если пряжка ремня безопасности автомобиля будет находиться в положении, как показано на рис. 10, значит, кресло не подходит для использования с этим ремнём или с этим автомобилем

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Повернуть опорную ножку таким образом, чтобы она находилась в вертикальном положении (рис. 11 — A)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Удерживая кресло в неподвижном состоянии, натянуть вперёд шарнир, чтобы два крепления входили, насколько это возможно, в основание кресла (рис. 11 — B)
  • Следует установить детское кресло на подходящее сиденье автомобиля (рис.12)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Следует проверить, закреплена ли спинка сиденья автомобиля. Следует убедиться, что спинка сиденья автомобиля находится в вертикальном положении и зафиксирована в крайнем заднем положении
  • Взяться за рычаг опускания (рис. 13) и потянуть детское кресло вперёд до тех пор, пока оно не окажется полностью откинутым назад, чтобы легче было действовать

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Потянуть замок, чтобы открыть красный зажим ремня безопасности на противоположной стороне пряжки автомобильного ремня безопасности (рис. 14)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Потянуть ремень безопасности автомобиля и поместить его между спинкой и основанием детского кресла (рис. 15). Пристегнуть ремень безопасности в его пряжке (рис. 16), при этом должен произойти щелчок

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасностиKiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Завести брюшную часть ремня (рис. 17) в нижние красные направляющие с обеих сторон основания автомобильного сидения

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Вставить диагональную часть ремня через красный зажим ремня (рис. 18)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Внимание: следует убедиться, что ремень не перекручен (рис. 19)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Хорошо прижать детское кресло к спинке автомобильного сиденья и, в то же время, натянуть до конца диагональную часть ремня, протянув её с силой через зажим (рис. 20), затем закрыть зажим ремня (рис. 21)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасностиKiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

Внимание! Диагональная часть ремня должна быть блокирована в зажиме только со стороны, противоположной пряжке автомобильного сиденья. Произвести регулировку высоты опорной ножки, нажимая кнопку (рис. 22) и опуская нижнюю часть до упора в пол автомобиля.

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Отпустить кнопку и проверить, что ножка заблокирована на желаемой высоте, а её нижняя часть находится в контакте с полом автомобиля
  • Важно: При регулировке опорной ножки, убедитесь, что основание кресла находится в контакте с сиденьем автомобиля (рис. 23) и не приподнято.

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Теперь можно использовать детское автомобильное кресло в необходимом положении, пользуясь рычагом опускания (рис. 24)

Kiwy SPF1 Q-Fix наклон

  • Извлечение детского кресла из автомобиля:
  • Взяться за рычаг (рис. 13) и потянуть вперёд до полностью опущенного положения
  • Открыть ременной зажим, в котором находится ремень безопасности, и извлечь этот ремень
  • Отсоединить ремень безопасности от пряжки
  • Извлечь брюшную часть ремня из красных направляющих и полностью извлечь ремень, чтобы достать детское кресло из автомобиля

4. Размещение ребёнка в кресле

  • Чтобы разблокировать ремни безопасности, следует нажать красную кнопку на пряжке (рис. 25)

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

  • Ослабить ремни, натягивая оба одновременно, удерживая нажатой регулировочную кнопку (рис. 26)

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

  • Поместить ребёнка в кресло и пристегнуть ремни, соединив два язычка, правый и левый (рис. 27), и вставив их в пряжку до щелчка, который означает, что ремни пристёгнуты правильно (рис. 28)

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в креслеKiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

  • Руководствуясь схемой, изображённой на рис. 29, расположить ремни на плечах A и на животе B, а пряжку C между ног ребёнка

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

  • Внимание! Межножная пряжка имеет фиксированное положение и не может регулироваться. Не тяните за лямки
  • Чтобы разблокировать ремни безопасности, следует нажать красную кнопку на пряжке (рис. 25)

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

Регулировка ремней и подголовника:

  • Правильная регулировка ремней и подголовника гарантирует ребёнку максимальную защиту
  • Регулировка по высоте ремней этого кресла включена в регулировку подголовника и может быть осуществлена путём перемещения подголовника вверх или вниз
  • Следует всегда проверять высоту ремней, чтобы они были правильно выравнены на том же уровне плеч или немного выше (рис. 30)

Kiwy SPF1 Q-Fix Регулировка ремней и подголовника

  • Чтобы поднять или опустить ремни и подголовник, необходимо воспользоваться рычагом (рис. 31) сзади спинки кресла, перемещая его вверх или вниз до достижения оптимальной регулировки

Kiwy SPF1 Q-Fix Регулировка ремней и подголовника

  • Отпустить рычаг, чтобы зафиксировать подголовник и ремни в выбранном положении
  • Потянуть ремешок регулировки (рис. 32), расположенный в передней части кресла, до тех пор, пока ремни не станут соответствующим образом прилегать к телу ребёнка

Kiwy SPF1 Q-Fix Регулировка ремней и подголовника

Чтобы лучше защитить ребёнка:

  • Следует убедиться, что ребёнок хорошо зафиксирован в кресле, и что ремни прилегают к его телу
  • Ни в коем случае не оставлять ребёнка без присмотра в кресле или в салоне автомобиля
  • При установке детского автомобильного кресла на задних сиденьях, следует сместить вперёд переднее сиденье на расстояние, достаточное, чтобы ноги ребёнка не могли удариться о переднее сиденье (это может предотвратить также опасность травмирования в случае аварии)
  • При посадке или высадке ребёнка из машины, следует всегда выбирать безопасную сторону дороги
  • Во время длительных поездок, следует делать частые остановки, так как ребёнок легко устаёт

5. Меры предосторожности и рекомендации

A. Что нужно делать

  • Внимательно прочитайте данные инструкции перед установкой кресла; помните, что любая ошибка может быть чрезвычайно опасной
  • Данное пособие следует хранить в надёжном месте; рекомендуется поместить его вместе с самим креслом или в автомобиле так, чтобы Вы могли обращаться к нему в дальнейшем, в случае необходимости
  • После установки детского автомобильного кресла следует удостовериться в том, что ни одна из деталей ременной системы автомобиля не осталась вставленной или заклиненной в подвижных частях кресла или в дверце автомобиля
  • При каждом использовании детского автомобильного кресла следует проверить, чтобы ремень безопасности был хорошо натянут, а само кресло было надёжно закреплено в нужном положении
  • Салон автомобиля может сильно нагреться во время длительного нахождения под воздействием прямых солнечных лучей. Во избежание перегрева детского кресла и возможных ожогов ребёнка рекомендуется накрывать кресло простынкой, полотенцем или чем-либо подобным
  • Следует регулярно проверять, нет ли каких-либо следов износа кресла, особенно обивки, ременной системы и пряжки
  • Если детское автомобильное кресло имеет следы износа, необходимо обратиться в службу послепродажной поддержки производителя, позвонив по номеру: +39 0522 272098 и воспользовавшись услугами компетентного персонала
  • Прежде, чем отправиться в поездку, следует убедиться, что все предметы и возможный багаж надёжно закреплены в салоне автомобиля. В случае аварии, незакреплённые предметы могут переместиться и стать причиной травм пассажиров
  • Во время поездок с другими пассажирами, по мотивам безопасности, желательно, чтобы более тяжёлые пассажиры занимали передние места в автомобиле. Кроме того, следует убедиться, что все находящиеся в автомобиле правильно пристегнуты — каждый своим ремнём безопасности
  • Детское автомобильное кресло должно всегда фиксироваться ремнём безопасности, даже когда в нём не перевозится ребёнок, поскольку в случае аварии его перемещение может вызвать травмирование пассажиров в салоне автомобиля

B. Чего нельзя делать

  • Никогда не используйте детское кресло с расстёгнутой ременной системой, не зафиксировав его правильно ремнём безопасности автомобиля, как описано в данных инструкциях
  • Для правильного расположения детского кресла не следует класть какие-либо подушки и тому подобное между основанием кресла и сиденьем автомобиля. Это может поставить под угрозу безопасность детского автомобильного кресла
  • Не следует вносить какие-либо дополнения и/или изменения в конструкцию кресла
  • Не следует использовать детали или запасные части, которые не рекомендуются или не поставляются производителем
  • Возможные несанкционированные производителем изменения, внесённые в конструкцию кресла, могут поставить под угрозу его безопасность. Только производитель имеет право вносить изменения в конструкцию кресла
  • Ни в коем случае не оставляйте ребёнка без присмотра ни в кресле, ни в салоне автомобиля
  • Не позволяйте детям играть с автомобильным креслом
  • Не следует ни устанавливать, ни выносить кресло из машины с сидящим в нём ребёнком
  • Ни в коем случае не следует использовать кресло без обивки
  • Обивка является неотъемлемой частью детского автомобильного кресла, поэтому её следует заменять только какой-либо другой обивкой, поставляемой или рекомендуемой производителем
  • Не следует допускать попадания на детское автомобильное кресло кислот, растворителей и других веществ, вызывающих коррозию
  • Пряжка детского автомобильного кресла не застрахована полностью от поломки, поэтому следует убедить детей не играть с ней
  • Не следует использовать это кресло в качестве игрушки либо кресла для домашнего использования
  • Не следует использовать детское кресло после автомобильной аварии, либо если оно слишком изношено
  • Если Ваше детское автомобильное кресло побывало в аварии, в том числе лёгкой (на скорости более 10 км/час.), его обязательно нужно заменить новым креслом, так как даже при отсутствии явных признаков повреждения, оно может иметь незаметные повреждения, которые могут представлять угрозу для безопасности. В случае попадания в другую аварию, оно может не обеспечить достаточную защиту для Вашего ребёнка
  • По этой причине, рекомендуется ни в коем случае не использовать и не покупать подержанное детское автомобильное кресло

В случае аварии

В случае аварии ребёнок может быть быстро освобождён при помощи нажатия на красную кнопку, расположенную на пряжке ремней безопасности (рис. 25)

Kiwy SPF1 Q-Fix В случае аварии

6. Перечень завершающих контрольных мероприятий

  • Проверить, чтобы диагональные ремни были правильно расположены на плечах ребёнка, и чтобы они удобно прилегали к телу ребёнка
  • Убедиться, что ремень безопасности автомобиля правильно пристёгнут вокруг детского кресла
  • Проверить, чтобы ремень безопасности был правильно пристёгнут, и чтобы детское кресло было надёжно зафиксировано на сиденье автомобиля
  • Проверить, чтобы пряжка ременной системы была правильно застёгнута
  • Проверить, чтобы лямки всегда были в правильном положении на ребёнке
  • Регулярно контролировать, чтобы основные элементы системы не имели повреждений
  • Проверить функционирование всех деталей
  • Убедиться в том, что детское кресло не зажато в двери, в направляющих сиденья автомобиля, во избежание повреждений, неисправностей, износа и так далее
  • Даже если детское кресло было оставлено установленным в автомобиле, следует всегда проверять, правильно ли расположен ремень безопасности автомобиля и хорошо ли он застёгнут, прежде чем сажать ребёнка в кресло

Внимание: Не имеет значения, как было сконструировано детское автомобильное кресло, если оно используется неправильно, оно не сможет защитить ребёнка в случае аварии.

Внимание! Любое детское кресло может оставить отпечатки на автомобильных сиденьях вследствие принятия мер по его прочному закреплению в соответствии с нормами безопасности, данное же кресло было сконструировано таким образом, чтобы, по возможности, свести это к минимуму. Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможные отпечатки на сиденьях автомобиля, появление которых вызвано неправильным использованием детского кресла.

7. Неисправности

  • В случае случайного падения или возможных видимых повреждений, следует обратиться к продавцу
  • Любая неисправность ременной системы может поставить под угрозу эффективность защиты ребёнка
  • В случае аномального функционирования пряжки, не следует использовать детское кресло и обратиться к продавцу

8. Уход и обслуживание

Внимание! Не нужно смазывать детали детского автомобильного кресла, следует ограничиться поддержанием их в чистом состоянии.

  • Пластиковые детали кресла могут быть легко очищены с помощью воды и мыла, ни в коем случае не стоит использовать растворители, спирт или агрессивные моющие средства
  • Чистка: если обивка загрязнена, необходимо снять её (см. ниже) и постирать вручную при температуре 30 °. Не следует использовать для этого химические моющие средства, не следует стирать обивку кресла в стиральной машине, выжимать и использовать сушилку для белья. Не гладить. Необходимо соблюдать инструкции по стирке, приведённые на этикетке
  • Чтобы снять тканевую обивку, необходимо:

    • Максимально ослабить ремни
    • Взяться за рычаг спереди, чтобы максимально откинуть детское кресло
    • Отстегнуть позади кресла два ремня (рис. 33 и 34) и вытащить их спереди через отверстия в спинке и в подголовнике, а также через лямки с передней части кресла (рис. 35)

    Kiwy SPF1 Q-Fix снятие обивкиKiwy SPF1 Q-Fix снятие обивкиKiwy SPF1 Q-Fix снятие обивки

    • Повернуть наружу пластиковые полосы, пришитые по краям правой и левой стороны обивки, и снять её спереди
    • Отстегнуть пряжку ремней
    • Снять обивку с подголовника и лямок (рис. 36)

    Kiwy SPF1 Q-Fix снятие обивки

    • Снять обивку с межножной пряжки и с кресла

    Обратное надевание обивки

    Необходимо следовать вышеописанной процедуре снятия обивки, но в обратном порядке, обращая особое внимание на то, чтобы правильно и без перекручиваний вдеть ремни.

    Состав:
    Каркас: Полипропилен — Полиэтилен высокой плотности — Полиамид — Сталь
    Чехол: 100% Полиэстер

    Габариты:
    В Ш Г: 72 × 44 × 53 см

    9. Гарантия

    Все наши изделия производятся из первосортных материалов и при строгом контроле качества.

    На все наши изделия или их части, на дефекты производства предоставляется двухлетняя гарантия с даты приобретения,

    Для того, чтобы можно было воспользоваться гарантией, необходимо представить подтверждение осуществления покупки. Рекомендуется хранить документ, подтверждающий покупку, в надёжном месте. В случае возникновения вопросов относительно детских автомобильных кресел и гарантии на них, пожалуйста, обратитесь к своему продавцу, который предоставит Вам всю необходимую информацию.

    Исключения:

    Любые несанкционированные изменения, внесенные в конструкцию детского автомобильного кресла, могут привести к признанию гарантии недействительной. Только производитель имеет право вносить изменения в конструкцию кресла и поставлять необходимые оригинальные запасные части.

    Износ и/или ухудшение цветов обивки вызваны её использованием и не покрываются этой гарантией.

    Эта гарантия не действительна в случае ущерба, причинённого вследствие неправильного использования кресла, а также при случайном нанесении ущерба. Условия этой гарантии соответствуют европейской директиве 99/44/EC от 25 мая 1999 года.

    В отношении информации, касающейся использования, ухода и послепродажного обслуживания, либо в случае необходимости техпомощи, запчастей, а также в случае неудовлетворения каким-либо аспектом кресла, пожалуйста, обращайтесь к продавцу, персонал которого в состоянии предоставить необходимую помощь.

    Оцените страницу
    4.2 / 6
    Официальные аккаунты компании Автодети:
    Мы принимаем к оплате: