Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Diono Monterey 2

DionoMonterey 2
Автокресло Diono Monterey 2 Black

ADAC: 4.1
100−150 см, 15−36 кг, 3.5−12 лет

Товар снят
с производства

Недорогое и комфортное автокресло с хорошими показателями по безопасности. Боковины регулируются по ширине. Оснащено креплением LATCH (американский аналог isofix).
Diono Monterey 2 Black
Diono Monterey 2 Blue
Diono Monterey 2 Pink

Другие автокресла такой же группы

NaniaRway Access

7 990

Maxi-CosiRodiFix Pro i-Size

21 300

CybexSolution T i-Fix

32 300

CybexSolution G i-Fix

28 400

Уважаемые родители, поздравляем Вас с покупкой детского кресла Diono Monterey 2. Перед тем, как использовать данное автокресло, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Инструкция для автокресла Diono Monterey

Содержание

1 Предупреждения
2 Информация о безопасности
3 Установка и настройка
4 Установка Isofast
5 Установка детского кресла
6 Установка угла наклона спинки
7 Безопасная посадка ребёнка
8 Правильная установка ремня
9 Уход и обслуживание
10 Гарантия

Diono Monterey 2 обзорный чертёж

1. Предупреждения

  • В случае неправильной установки кресла, неправильной посадки ребёнка либо неправильного использования автомобильного ремня, ребёнок и пассажиры могут подвергнуться серьезному риску во время аварии
  • Перед установкой детского кресла внимательно прочтите все разделы данной инструкции и найдите на кресле все элементы, отмеченные на рисунках
  • Никогда не используйте бывшие в употреблении кресла. Пожалуйста, выбросьте либо отдайте на переработку кресло, бывшее в употреблении, не продавайте и не передавайте его другому человеку
  • Детское кресло соответствует всем европейским нормам безопасности. Установка кресла осуществляется только по ходу движения и предназначено для детей весом от 13.6 кг до 54 кг (примерный возраст от 3 до 12 лет при максимальном росте до 160 см)
  • Детское автомобильное кресло может быть использовано как на переднем, так и на заднем сиденье. Компания Sunshine Kids рекомендует устанавливать детское автокресло на среднее место заднего сиденья автомобиля и пользоваться трёхточечными ремнями безопасности
  • Внимание! Всегда отключайте подушку безопасности переднего пассажира в случае установки детского кресла на переднем пассажирском сиденье
  • Никогда не устанавливайте данное автокресло против хода движения либо боком к ходу движения
  • Никогда не подкладывайте под кресло дополнительных подстилок, таких как: полотенце, плед и так далее, чтобы сделать уровень кресла выше
  • Не пытайтесь самостоятельно внести изменения в конструкцию кресла либо модифицировать его части, это может привести к снижению уровня безопасности
  • Не оставляйте предметы, такие как: багаж, книги, игрушки или продукты свободно лежащими в машине. Они должны быть надёжно зафиксированы
  • Не оставляйте детское кресло не прикреплённым к автомобильному сиденью. Внезапная остановка с незафиксированным детским креслом может причинить вред ребёнку
  • Не оставляйте ребёнка без присмотра в автомобиле пристёгнутым в детском кресле
  • Не используйте кресло, побывавшее в аварии. Даже небольшая авария может привести к появлению скрытых повреждений детского кресла и понизить уровень безопасности
  • Не используйте детское кресло без штатного чехла, так как он является интегрированной деталью безопасности кресла
  • Не позволяйте играть ребёнку с креслом

2: Информация о безопасности

  • Всегда накрывайте кресло. Под действием прямых солнечных лучей, элементы конструкции и ткань автокресла могут выцветать
  • Держите инструкцию по эксплуатации под сиденьем детского кресла в специально предназначенном месте
  • Убедитесь, что детское кресло не препятствует закрытию двери автомобиля и не мешает откидыванию сиденья
  • Храните детское кресло в безопасном месте, если Вы его не используете. Храните детское кресло вдали от источников тепла, не устанавливайте тяжелые предметы на кресло
  • Не используйте кресло не по назначению в случае отсутствия необходимости перевозки в нём ребёнка
  • Детское автомобильное кресло может быть использовано только с трёхточечными ремнями безопасности: один нижний ремень и один диагональный ремень. Такое крепление одобрено сертификатами безопасности ECЕ и только с совместимыми моделями автомобилей, указанных в списках производителей
  • Перед установкой убедитесь в том, что кресло находится в вертикальной позиции. Изменение угла наклона спинки приведёт к снижению безопасности детского кресла
  • Во время производства детского автомобильного кресла была проведена обработка всех поверхностей и произведено скругление острых углов и поверхностей, находящихся в контакте с автомобилем. Компания Sunshine Kids Juvenile Products не несёт ответственность за повреждения, нанесённые автомобильным сиденьям или ремням безопасности
  • Подстаканник
    Подстаканники расположены по обеим сторонам сиденья. Отведите до упора подстаканник для использования. Утопите внутрь до щелчка, если в нём нет необходимости
    Внимание. Чтобы избежать поломки, не перегружайте подстаканник, если Вы его не используете
    Внимание. Не используйте слишком горячие жидкости, чтобы не обжечь ребёнка.

Diono Monterey 2 подстаканник

3. Установка и настройка

Сборка кресла:

Diono Monterey 2 сборка автокресла

  1. Положите спинку на поверхность лицевой стороной вниз (рис. 2.1) 10, 11
  2. Подведите сиденье кресла под углом 90 градусов к спинке и «насадите» на несущие крюки (рис. 2.2)
  3. Вращайте нижнюю часть кресла по оси вокруг спинки до характерного щелчка пока не будет сформирована рабочая форма кресла (рис. 2.3)
  4. Затяните фиксирующие винты

Разборка кресла:
Следуйте инструкции по сборке в обратном порядке.

Регулировка высоты подголовника:
Поворачивайте красную ручку на тыльной стороне спинки для регулировки высоты подголовника. (рис. 6)

Diono Monterey 2 регулировка подголовника

Регулировка ширины боковин:
Детское кресло Monterey 2 имеет регулировку ширины боковин для создания лучшей боковой защиты и комфортного расположения ребёнка в зимней одежде и во время роста.

Поверните ручку регулировки боковин на задней стороне кресла для регулировки ширины. (рис. 7). При вращении ручки по часовой стрелке (рис. 7.1) боковины будут двигаться в направлении, показанном на картинке (рис. 7.2). При вращении ручки против часовой стрелки боковины будут двигаться в обратном направлении.

Diono Monterey 2 Регулировка ширины боковин

Совет: Лучше отрегулировать ширину боковин до того, как Вы установили кресло и зафиксировали систему Isofast.

4. Установка Isofast

Для повышения уровня безопасности данная модель кресла оборудована уникальной системой Isofast, позволяющей соединять детское автокресло непосредственно с кузовом автомобиля.

Внимание! Не зафиксированные объекты могут быть опасны во время столкновения, поэтому SunShine Kids рекомендует использовать систему дополнительных креплений Isofast для придания дополнительной фиксации детскому креслу.

  1. Освободите крепления Isofast из штатной позиции
  2. Положите детское кресло на бок
  3. Отжав фиксатор крепления, вытяните крепления на всю длину (рис. 3.2)

Diono Monterey 2 установка isofast

  1. Присоедините оба крепления Isofast к крюкам на автомобильном сиденье, начиная с крепления, находящегося дальше от Вас (Рис 4.1). Убедитесь, что крючки открыты перед началом монтажа
  2. Надавите на нижнюю часть кресла (рис. 4.3), подтягивая ремень Isofast на себя (рис. 4.2)

Diono Monterey 2 установка за скобы isofix

Внимание! Даже после правильной установки системы Isofast допускается незначительное колебание детского кресла на сиденье автомобиля.

Демонтаж системы Isofast:

Следуйте инструкциям из предыдущего раздела в обратном порядке.

  1. Нажмите на фиксатор крепления ремня и тяните кресло на себя до тех пор, пока крепление не высвободится на всю длину
  2. Отсоедините крепления Isofast от фиксирующих скоб на автомобиле
  3. Потяните петлю Isofast на себя, пока крепления полностью не утопятся внутри кресла

5. Установка детского кресла

Надавливая на верхнюю и нижнюю часть кресла, установите детское кресло на сиденье автомобиля так, чтобы оно было устойчиво (рис. 5).

Diono Monterey 2 Установка детского кресла

Важно: Устанавливая детское кресло на середину заднего сиденья, убедитесь в его устойчивости.

Важно: Не используйте систему Isofast, если она мешает использованию штатного автомобильного ремня.

Важно: Если Вы используете сиденье кресла в качестве бустера для подъёма — установите кресло таким образом, чтобы оно находилось в максимальном контакте с автомобильным сиденьем. Также необходимо дополнительно отрегулировать угол наклона спинки кресла, чтобы он совпадал с наклоном автомобильного сиденья (см. раздел 6).

6. Установка угла наклона спинки

Данное детское кресло позволяет регулировать угол наклона спинки до полного совпадения с углом наклона автомобильного сиденья.

  1. Откиньте спинку сиденья, Вы услышите щелчок, после которого спинка будет передвигаться свободно
  2. Утопите детское кресло в сиденье автомобиля до тех пор, пока его поверхность не будет в полном соприкосновении с поверхностью автомобильного сиденья (рис. 5)

7. Безопасная посадка ребёнка

  1. Убедитесь что кресло надёжно установлено согласно инструкции разделов 4 и 5
  2. Посадите ребёнка в кресло прямо, чтобы его спина была полностью прижата к спинке кресла
  3. Удостоверьтесь, что ширина боковин обеспечивает как надёжный обхват, так и комфортную посадку ребёнка
  4. Проденьте диагональную часть ремня безопасности автомобиля через направляющую (рис. 6 А) и протяните его так, как показано на рис. 8

Diono Monterey 2 подголовник

Diono Monterey 2 фиксация ремнём

  1. Пристегните ребёнка так, чтобы нижняя часть ремня проходила через обе красные направляющие и опоясывала ребёнка, а диагональная часть ремня проходила через одну верхнюю направляющую и плечи ребёнка
  2. Отрегулируйте высоту подголовника (раздел 3). Между плечами ребёнка и нижней частью подголовника должен быть примерно 1 см (рис. 9)

Diono Monterey 2 посадка ребёнка

Внимание: Если при максимально выдвинутом подголовнике плечи ребёнка находятся ближе, чем на 1 см, то кресло может использоваться только в качестве бустера.

  1. Удостоверьтесь, что ремень плотно прилегает к телу и плечам ребёнка
  2. Подтяните ремень так, как показано на рис. 8

Diono Monterey 2 посадка ребёнка

  1. Удостоверьтесь, что пряжка ремня в правильной позиции (см. раздел 8)

Внимание: В случае неправильной установки нижней и диагональной части ремня, детское кресло будет установлено неправильно. Диагональная часть ремня должна обхватывать плечи, но не дотрагиваться до шеи.

Нижняя часть ремня должна быть как можно ниже к тазу и обхватывать верхнюю часть бедра. В случае возникновения вопросов по инструкции обращайтесь к производителю или представительству компании в Вашем регионе.

8. Правильная установка ремня

  • После установки кресла и посадки ребёнка необходимо убедиться в правильности фиксации ремня
  • Правильное положение замка ремня безопасности — это положение снаружи красной направляющей для ремня (рис. 8)
  • Неправильное положение замка безопасности — это скрытое положение внутри направляющей (рис. 10)

Diono Monterey 2 Правильная установка ремня

9. Уход и обслуживание

Чистка чехла

  • Внимательно прочитайте все приложенные ярлыки, описывающие правила влажной чистки покрытия
  • Допускается только ручная влажная чистка в холодной воде с применением мягкого моющего средства
  • Высушите насухо после стирки для избегания появления стяжек
  • Не пользуйтесь машинной стиркой, а также стиркой в горячей воде

Чистка каркаса

  • Чистить каркас можно с помощью губки, мягкого моющего средства и тёплой воды
  • Вытирайте насухо после чистки
  • Не пользуйтесь растворителями или другими сильнодействующими моющими средствами
  • Не смазывайте части детского кресла

Снятие чехла детского кресла

  1. Разделите нижнюю и верхнюю часть кресла
  2. Ослабьте пластиковые крючки и освободите чехол с нижней и задней части спинки
  3. Снимите чехол с кресла

Установка чехла детского кресла

Следуйте инструкциям по снятию чехла в обратном порядке.

10. Гарантия

Все продукты Diono разработаны, произведены и протестированы согласно самым высоким стандартам. Однако, если товар окажется неисправным, в течение 12 месяцев со дня покупки по причине производственного брака, пожалуйста, верните его в место покупки.

По усмотрению Diono, товар может быть бесплатно отремонтирован или заменён аналогичным товаром. Для подтверждения факта гарантии потребуются документы, подтверждающие покупку товара. Пожалуйста, сохраните чек и гарантийный талон.

Diono не несет никакой ответственности за ущерб товара, возникший вследствие неправильной эксплуатации или небрежного использования. Износ товара, возникший вследствие ежедневного использования товара, не покрывается данной гарантией.

Оцените страницу
4.6 / 9
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: